-
1 il
il art.m. (pl. i; utilisé devant les noms masculins commençant par une consonne sauf gn, pn, ps, s + consonnes, x, z) 1. le: il gatto le chat; i cani les chiens. 2. ( indicante possesso o legame personale) si traduce con il pron.poss.: ha dimenticato il cappello il a oublié son chapeau. 3. (davanti agli a.poss.) non si traduce: il mio cellulare mon portable. 4. ( con valore distributivo) le, par prep.: costa due euro il kilo ça coûte deux euros le kilo. 5. ( con valore temporale) le: il giorno successivo abbiamo lavorato molto le lendemain nous avons beaucoup travaillé; il sabato dormiamo fino a tardi le samedi nous dormons tard; ho telefonato il 15 maggio j'ai téléphoné le 15 mai. 6. ( con valore partitivo) du, de la: vuoi il vino? veux-tu du vin? 7. (davanti al cognome: al singolare) non si traduce; ( al plurale) les: il Manzoni Manzoni; i Rossi les Rossi. 8. ( seguito da un titolo) le: il conte Verri le comte Verri. 9. (colloq,region) ( davanti al nome proprio) non si traduce. 10. ( con valore dimostrativo nei nomi) le: Filippo il Bello Philippe le Bel. -
2 buono
I. buono I. agg. (compar. più buono/migliore, sup. buonissimo/ottimo; buono devient buon lorsqu'il précède des noms masculins singuliers commençant par une voyelle ou une consonne, sauf devant s + consonne, gn, ps, z, x; buona devient buon' uniquement devant les noms féminins commençant par un a) 1. ( di buona qualità) bon: ordinò del buon vino il commanda du bon vin; un buon prodotto un produit de qualité; un buon rimedio contro la tosse un bon remède contre la toux. 2. (gentile, cortese) bon, aimable: sia tanto buono da ascoltarmi soyez assez aimable pour m'écouter. 3. (tranquillo, ubbidiente) sage: stai buono sois sage; oggi il bambino è stato veramente buono aujourd'hui l'enfant a été vraiment sage. 4. (capace, abile) bon: un buon attore un bon acteur. 5. (rispettabile, onesto) bon, respectable: di buona famiglia de bonne famille. 6. (rif. al tempo: sereno) beau: oggi il tempo è buono aujourd'hui nous avons du beau temps, aujourd'hui le temps est beau. 7. (rif. al clima: salubre) bon: in montagna c'è un buon clima en montagne le climat est bon. 8. (gustoso, gradevole) bon: che buon odore! quelle bonne odeur!; come è buono questo sugo cette sauce est très bonne, cette sauce est délicieuse. 9. ( mangiabile) bon, comestible: questi funghi non sono buoni ces champignons ne sont pas bons, ces champignons ne sont pas comestibles; la carne è ancora buona la viande est encore bonne. 10. ( pregevole) bon: un buon libro un bon livre. 11. ( in buone condizioni) bon: la strada è buona fino al paese la route est bonne jusqu'au village. 12. ( per le occasioni importanti) beau, du dimanche, de fête: l'abito buono l'habit du dimanche, le beau costume; il servizio buono le beau service. 13. ( colloq) (vero, autentico) vrai: oro buono vrai or. 14. ( colloq) ( in corso) bon, valide, utilisé: questa moneta è ancora buona cette pièce est encore bonne. 15. ( colloq) ( non scaduto) valide, valable: la tessera è buona fino alla fine del mese la carte est valide jusqu'à la fin du mois. 16. (opportuno, conveniente) bon: una buona idea une bonne idée; attendere la buona occasione attendre le bon moment, attendre la bonne occasion; non è una buona ragione ce n'est pas une bonne raison. 17. ( vantaggioso) bon, avantageux: ti propongo un buon affare je te propose une bonne affaire. 18. ( favorevole) bon: il 2002 è stata una buona annata per il Chianti 2002 a été une bonne année pour le Chianti. 19. ( in formule di augurio) bon, joyeux. 20. ( con valore rafforzativo) bon: ti ho atteso due ore buone je t'ai attendu deux bonnes heures; ne ho mangiato una buona metà j'en ai mangé une bonne moitié. 21. ( Scol) ( voto) bien avv. II. s.m. 1. (f. -a) ( persona buona) bon: i buoni e i cattivi les bons et les méchants; i buoni saranno premiati les bons seront récompensés. 2. (cosa buona, buone qualità) bon: c'è del buono in quello che dici il y a du bon dans ce que tu dis; avere del buono avoir du bon. II. buono s.m. bon: un buono di dieci euro un bon de dix euros; un buono per un paio di calze un bon pour une paire de bas.
См. также в других словарях:
Grammaire Italienne — La grammaire italienne présente de nombreuses similitudes avec la grammaire française et la grammaire espagnole. En effet, l’italien appartient à la même famille linguistique que le français et l espagnol, c’est à dire celle des langues romanes.… … Wikipédia en Français
Grammaire italienne — La grammaire italienne présente de nombreuses similitudes avec la grammaire française et la grammaire espagnole. En effet, l’italien appartient à la même famille linguistique que le français et l espagnol, c’est à dire celle des langues romanes.… … Wikipédia en Français
Francais Cadien de la Paroisse Terrebonne — Français Cadien de la Paroisse Terrebonne Cet article traite de la grammaire de la langue française telle qu’elle est parlée dans la Paroisse de Terrebonne en Louisiane. Ce dialecte du français est couramment appelé “français cadien”. Sommaire 1… … Wikipédia en Français
Français Cadien De La Paroisse Terrebonne — Cet article traite de la grammaire de la langue française telle qu’elle est parlée dans la Paroisse de Terrebonne en Louisiane. Ce dialecte du français est couramment appelé “français cadien”. Sommaire 1 Ordre des mots 1.1 Forme négative 1.2 … Wikipédia en Français
Français Cadien de la Paroisse Terrebonne — Cet article traite de la grammaire de la langue française telle qu’elle est parlée dans la Paroisse de Terrebonne en Louisiane. Ce dialecte du français est couramment appelé “français cadien”. Sommaire 1 Ordre des mots 1.1 Forme négative 1.2 … Wikipédia en Français
Français Cadien de la Paroisse de Terrebonne — Français Cadien de la Paroisse Terrebonne Cet article traite de la grammaire de la langue française telle qu’elle est parlée dans la Paroisse de Terrebonne en Louisiane. Ce dialecte du français est couramment appelé “français cadien”. Sommaire 1… … Wikipédia en Français
Français cadien de la paroisse terrebonne — Cet article traite de la grammaire de la langue française telle qu’elle est parlée dans la Paroisse de Terrebonne en Louisiane. Ce dialecte du français est couramment appelé “français cadien”. Sommaire 1 Ordre des mots 1.1 Forme négative 1.2 … Wikipédia en Français
Français de la Paroisse Terrebonne, Louisiane — Cet article traite de la grammaire de la langue française telle qu’elle est parlée dans la Paroisse Terrebonne en Louisiane. Sommaire 1 Ordre des mots 1.1 Forme négative 1.2 Forme interrogative … Wikipédia en Français
Croate — Cet article concerne la langue croate. Pour le peuple croate, voir Croates. Croate Hrvatski Parlée en Croatie, Bosnie Herzégovine, Serbie (Voïvodine) et d’autres pays Région Europe centrale … Wikipédia en Français
Langue croate — Croate Cet article concerne la langue croate. Pour le peuple croate, voir Croates. Croate … Wikipédia en Français
Langue serbe — Serbe Cet article concerne la langue serbe. Pour le peuple serbe, voir Serbes. Serbe Srpski / Српски Parlée en Serbie, Monténégro, Croatie, Bosnie Herzégovine, Roumanie, Macédoine et d autres pays Région … Wikipédia en Français